Turtle

"Imagine that the whole earth was covered with water, and a man was to throw a yoke with a hole in it into the water. Blown by the wind, that yoke would drift north, south, east and west. Now, suppose that once in hundred years a blind turtle would rise to the surface. What do you think? Would that turtle put his head through the hole in the yoke as he rose to the surface once in a hundred years?"

"It is unlikely Lord."

"Well, it is just as unlikely that one will be born as a human being; it is just unlikely that a Tathagata, a Noble One, a fully enlightened Buddha should arise in the world; and it is just as unlikely that the Dhamma and discipline of the Tathagata should be taught. But now you have been born as a human being, a Tathagata has arisen and the Dhamma has been taught. Therefore, strive to realize the Four Noble Truths."

Friday, January 07, 2011

智慧书第六段

我希望我能每天都读一段,然后把它抄几遍。这也足够让我读三百天了,因为总共有三百段。。。

006 做到尽善尽美
没有人生来就是完美的,我们都在不断地通过品行修养来达到更高的境界-纯粹高雅的品位,敏捷丰富的才思,成熟冷静的决断和坚定果敢的意志。一些人永远无法成功,一些人无力摆脱缺点,还有另外的人则总是大器晚成。能达到尽善尽美的人,会谨言慎行,而他们也通常会被同样层次的人所认同,并乐于与为伍。

English
006 A Man at His Highest Point (my own translation based on the chinese version)
There's no one in this world who is born perfect. We are constantly cultivating our personality to achieve a higher realm:
pure and simple elegance in attitude,
quick and rich in imagination and creativeness,
mature and calm in decision making,
firm and daring in will and resolution.
There are some people who are not able to achieve success at all, some who are not able to overcome their weaknesses, and some who has great talents but slow in realizing success.
People who are able to reach the state of complete goodness and perfection, will be cautious and prudent in their speech and action.
They will also be acknowledged by people of similar level and principles, and sought out for their company.

我读的英文版本是Joseph Jacobs翻译的,能在其他网站找到,比如 http://www.sacred-texts.com/eso/aww/aww10.htm

ttg

No comments: